"The Three-Body Problem"
— kantita de G.e.m.
"The Three-Body Problem" estas kanto prezentita sur ĉinoj publikigita sur 08 decembro 2022 sur la oficiala kanalo de la muzikeldonejo - "G.e.m.". Malkovru ekskluzivajn informojn pri "The Three-Body Problem". Trovu la kantotekston de The Three-Body Problem, tradukojn kaj kantojn. Enspezoj kaj Net Valoro estas akumulitaj per sponsoradoj kaj aliaj fontoj laŭ informo trovita en la interreto. Kiom da fojoj aperis la kanto "The Three-Body Problem" en kompilitaj muzikfurorlistoj? "The Three-Body Problem" estas bonkonata muzikfilmeto kiu prenis allokigojn en popularaj pintfurorlistoj, kiel ekzemple la Supraj 100 Ĉinio Kantoj, Supraj 40 ĉinoj Kantoj, kaj pli.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"The Three-Body Problem" Faktoj
"The Three-Body Problem" atingis 769.2K totalajn vidojn kaj 11K ŝatojn ĉe Jutubo.
La kanto estis alsendita sur 08/12/2022 kaj pasigis 113 semajnojn sur la furorlisto.
La origina nomo de la muzikfilmeto estas "G.E.M. 鄧紫棋【面壁者】《三体》動畫片尾主題曲OFFICIAL MUSIC VIDEO".
"The Three-Body Problem" estis publikigita ĉe Youtube ĉe 08/12/2022 05:05:21.
"The Three-Body Problem" Lirika, Komponistoj, muzikeldonejo
《面壁者》
演唱
鄧紫棋
-----
聽 那無聲的綸音
纏束你的脖頸
漫天恒星 偽作神秘
在 盜火者的叢林
渴血服從寂靜
恒沙螻蟻 身欲猜忌 默語光明
廓然宇宙漫溢邊際
四面哭牆的黑影
覆蓋他孤淒的宿命
不可能言語
謊言即是聞名
夜空鋪滿狼的眼睛
刺穿天真的夢囈
滅世黃昏無關邏輯
唯一讖語
不存在聞名
聽 他最後的綸音
誰溫和地窒息
廢墟堆成 恒星墓地
在 後伊甸的叢林
創世的安魂曲
先知不寧 因何生憂 因何生懼
渺遠宇宙坍縮邊際
四面哭牆的歎息
釘住他瘋癲的宿命
不可能言語
謊言即是聞名
夜空鋪滿狼的眼睛
刺穿天真的夢囈
一朝滅世無關邏輯
永恆讖語
不存在聞名
-----
訂閱我的頻道!!! Subscribe to my channel !!!????????????
Instagram: @gem0816
Facebook:
Weibo:
-----
作曲Composer:Sihan
作詞Lyricist:木一
Sihan
編曲Programmers:Sihan /
鄧紫棋
弦樂編排String Arrangement:Sihan
人聲製作Vocal
鄧紫棋
和聲Backing
鄧紫棋
錄音Recording Studio:Abbey Road Studios
Philharmonic Orchestra
配器Orchestrator:張璟/ Richard Balcombe
錄音師Recording Engineer:Tom Bailey / Lewis Jones
人聲錄音Vocal Recording Engineer:劉思宇
混音Mixing:Richard Furch
母帶Mastering:Alex Psaroudakis
製作統籌Music Coordinator:VNTA